December 14, 2006

  • 學外語,本可返照國語,豐富國語;但在文化自卑與殖民主義之下,加上國語教學與外語教學俱不得其法,裏外顛倒,外語卻可削弱國語,喧賓奪主。本地中文語彙鈍化之極致,莫如「選擇」一詞。今年翡翠台報道長洲搶包山,說「有人選擇不看搶包山」《蘋果日報》報道曾蔭權訪新加坡,「面對強權施壓,很多人選擇屈服」。《明報》上月報道本港市面雞蛋受大陸毒蛋波及,「有蛋商透露,只能選擇結束經營」。翡翠台的選擇,其實是寧願、唯有;《蘋果日報》的選擇屈服,是情願屈服;《明報》的只能選擇,是只好、唯有。去年電視某啤酒廣告用平板聲調,說「面對風雨,有些人選擇離開」,不以抑揚語氣,說「有些人情願╱甘心╱決意?離開」,既是番鬼中文,也掏空情感,語言冷淡無味。消費社會強調多元選擇,以言文觀之,恰是束縛性靈,無有選擇。

    香港教育當局,趕西洋時髦,用西學新語,自是主從不分,裏外顛倒。主從不分,是將課外活動體系化,納入主流評分,侵吞學生餘暇,又重考核多於重教學;裏外顛倒,是用母語方法教英文,復用外語方法教中文,結果中英顛倒,致令香港的兩文不是中文與英文,而是中式英文與英式中文。兩者都是僵化無文,互相拖累。此等乖悖常理之政,造成經濟奇跡,可戲稱之為「失敗經濟學」:教學愈失敗,投入公帑愈多,衍生的教育「商機」(補習社等)愈大。幼童疲於奔命,過度學習,學不博雅,思不精純,於是大學要補回中小學課程,大學畢業後持續補修,教育變成無饜足的消費行業。

    陳雲〈持份〉
    14.12.2006

Post a Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *