January 4, 2007
-
「香港中文大學」之名,本身就是傳統,當年是抗議英文獨大,要在香港乃至東亞維護中文學術與中文教學的正當地位。中文大學的中英並重、自由選擇的雙語教學原則仍未過時。過去數十年,因教授來源、學生來源及社會需要不同,各學系與學者按照科目與師生之異同,在課本、授課、實習、研討及論文各方面,採取相應語言策略,形成傳統智慧。今中大校方勸令學系多開設英文課程,用中央諮詢執行的方式統籌教學語言,硬性規定英文、國語與粵語的講課範圍,以便招收自費海外及大陸學生,以此標榜所謂國際化、全球化。用中文來處理通用學術、提供獨特的中國視野與學術詮釋,正是中文大學的優勢。「中文」的「文」字,傳承千古,力重千鈞,自己擔當不起,改名香港英語大學,簡稱「港英大學」,算了。
陳雲 〈守成〉
2007-01-04