Weblog » Tags » literature (all)
-
時間的遺民
『站在歷史的廢墟,前現代主體不能不感受到無邊的荒涼,卻必須以回顧過去的不可逆返性,來成就一己獨立蒼茫的位置。在這個意義上,我們都是現代情境裏,時間的遺民。』 ---------------------------------- 梁偉詩〈正統與遺民〉 信報 2009-01-17 三聯同系的另一部小書王德威《一九四九:傷痕書寫與國家文學》所展示的,則是另一種問題意識──「遺民」寫作。從小書所收錄關於張愛玲、姜貴、傷痕文學研究和現代學人… -
尋找漩渦貓的方法
去年大概這個時候,我將維持著的幾個網誌來一次大整理。大整理的內容,包括關掉一堆亂七八糟的感言、將這個xanga從以貼文為主改為發表評論感想為主、還有就是將載有自己寫的短篇故事的網站封起來。大整理後不久,我隨興之所至,不定期的將喜愛的短篇故事修改整理,然後在另一個網站重新發佈,聊以自娛,一年來也有得十篇八篇。回看重新發佈的作品,十篇裡竟有三四篇與貓有關;我並沒有刻意去挑與貓有關的文章,但似乎潛意識裡,對貓確實相當喜歡。 --------… -
神曲
在書局買下黃國杉翻譯的《神曲》第一冊〈地獄篇〉。黃國杉以詩體翻譯的《神曲》,於零三年出版,正是我大三之年。當時閒得很的我理應有空購入細讀,奈何對這等巨著心存敬畏的我未敢隨意開卷,直到上周五於中大讀書會聽夏其龍神父介紹此書後,終於決心一讀。翻了頭幾篇,意外的發現譯文非常易讀,詩體的譯文竟然比不少敘述體的譯本還要通暢,可見黃運用文字的功力。 黃國杉於〈譯者前言〉中引述 T.S.Eliot ,說但丁之《神曲》對西方作家的最大好處,在於後來者… -
卡夫卡
親戚在國外多年,今年剛好回港渡歲,上我家拜年。她在我房中看到貼著兩篇文章,一篇蘇軾的詞,一篇卡夫卡的寓言。好久沒向人解說過了,以往倒背如流的東西,竟然好像變得不太熟悉。 親戚走後,曾起意把它們換下來,但空了的位置,又放甚麼上去好呢?大概,下年她再來時,也仍然是看見這兩篇文章吧。下面是兩篇文章之一的卡夫卡。碩士班法律學的第一課,於興中教授向每位同學派發這一篇短文《在法律前》。記得大學開放日時,我系『四大law友』之一的黃錦就教授很大聲的跟… -
潮騷
《潮騷》是我讀三島由紀夫作品中的第二本。之前慕名而讀《金閣寺》,完全不能領略其趣味;會讀《潮騷》,老實說是因為有興趣看看某名作動畫《同級生》中不學無術的男主角、特意為追求女主角櫻木舞背出名對白「男人需要的是魄力」而令女主角大受感動的書是本甚麼樣的書。中國人一般對三島由紀夫的印象大概只是一個走到自衛隊總部切腹的狂熱軍國主義分子(當然比這個更普遍的印象是「沒有印象」),但讀過他自殺前交稿的《豐饒之海》四部曲卻會發現,三島對於軍國主義…

