Month: January 2007

  • 工人說今早有頭小豬出生,我們走進偌大的木屋內,有牛有豬。豬媽媽看到我們靠近,退到角落處,小豬在草地上睡覺。隔壁的木屋有羊,有一隻羊很黏伊,不停伸長脖子要搔癢。伊說:「我喜歡牠,牠認得我。」旁邊另有兩隻羊觀察我倆一輪後,也加入搔癢行列。可愛死了。木屋後面的大空地有豬,伊說這種豬是匈牙利特有,我將之命名為「髦毛豬」,二三十隻像是我從前的學生,在空地上追來追去。然後到馬,伊說有一頭馬她特別喜歡,伊很緩慢地移動腳步,一寸一寸地靠近,那頭馬被同伴用牙輕咬身上的一條皮帶,拉離伊。

    勁翔 :〈尋羊豬牛的冒險〉
    29.1.07

  • 台灣女作家季季寫回憶雜文,談及前夫楊蔚。他亦是作家,筆名何索,曾經大大有名;楊蔚坐過牢,因他是共產黨第三國際派來的「匪諜」。第三國際的同志從大陸赴台後,男的混進警察系統,女的則在基隆港旁的木屋賣淫,從軍艦和港務人員口中打探情報。出獄後的楊蔚,有一天接到電話,
    是另一位出獄的女同志找他求助。兩人見面,恍如隔世,慨嘆了一番理想夢碎之類,他把口袋裡的錢都掏給她。

    楊蔚後來把詳情告訴妻子,又是感嘆一番理想幻滅,幽幽地說:「我送她去搭車回基隆的時候, 把錢都給她了。除了錢,我真的不知道還能給她做什麼。」

    季季聽著,半天沒講話。終於開口,問的就是這句:「你睡過她沒有?」 老來憶述此事,季季仍有餘恨。

    馬家輝,稿紙以外
    25.1.07

  • 清朝乾隆五十年,朝廷提倡敬老,舉行千叟宴。大臣嵇璜八十歲,和乾隆帝同庚,但出生日期較早,於是上奏要求更改生日,讓皇帝排第一:「臣不敢先君,擬改期於萬壽後。」乾隆帝很高興,就把嵇璜生日由六月改為八月十五日。

    古德明引《清稗類鈔.謙謹類》

  • The story begins on an afternoon when Edmund and Lucy were stealing a few precious minutes alone together. And of course they were talking about Narnia, which was the name of their own private and secret country. Most of us, I suppose, have a secret country, but for most of us it is only an imaginary country. Edmund and Lucy were luckier than other people in that respect. Their secret country was real.

    C.S. Lewis: Chronicles of Narnia V:The Voyage of the Dawn Treader, chapter I

  • 「香港中文大學」之名,本身就是傳統,當年是抗議英文獨大,要在香港乃至東亞維護中文學術與中文教學的正當地位。中文大學的中英並重、自由選擇的雙語教學原則仍未過時。過去數十年,因教授來源、學生來源及社會需要不同,各學系與學者按照科目與師生之異同,在課本、授課、實習、研討及論文各方面,採取相應語言策略,形成傳統智慧。今中大校方勸令學系多開設英文課程,用中央諮詢執行的方式統籌教學語言,硬性規定英文、國語與粵語的講課範圍,以便招收自費海外及大陸學生,以此標榜所謂國際化、全球化。用中文來處理通用學術、提供獨特的中國視野與學術詮釋,正是中文大學的優勢。「中文」的「文」字,傳承千古,力重千鈞,自己擔當不起,改名香港英語大學,簡稱「港英大學」,算了。

    陳雲 〈守成〉
    2007-01-04

  • Commodified fantasy takes no risks: it invents nothing, but imitates and trivialises. It proceeds by depriving old stories of their intellectual and ethical complexity, turning their truth-telling to sentimental platitude. Heroes brandish their swords, lasers, wands, as mechanically as combined harvesters, reaping profits. Profoundly disturbing moral choices are sanitized, made cute, made safe.

    Ursula K Le Guin: Tales From Earthsea, Foreword